New User!
Vernacular Translation in Dante's Italy
By: Alison CornishImprint: Cambridge University Press
Format: Adobe Encrypted (DRM)
Earn $0.50 - Write a Review »
Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.
Share your thoughts on the Vernacular Translation in Dante's Italy Education eBook with others!
| Title of eBook: Vernacular Translation in Dante's Italy | |
| Release Date: 12-31-2010 | |
| Publisher: Cambridge University Press |
This eBook download is available in the following formats:
| Parent title | Vernacular Translation in Dante's Italy |
|---|---|
| Encrypted (DRM) | Yes |
| SKU | 9780511985232 |
| File size | 3128 |
| Security | n/a |
| Printing | Not allowed |
| Copying | Not allowed |
| Read aloud | No Sys requirements Download reader |
| Devices | Samsung Tablet, Apple Ipad & Iphone, Barnes & Noble Nook, Kobo eReader, Aluratek Libre, Iliad, Nokia, Blackberry, Hanlin |
| Note | Excellent navigation features are available via Adobe such as bookmarks and a quick access table of contents. Text search is easily accessible. An Adobe DRM-protected file is different than a pdf file in that it uses Adobe DRM (Digital Rights Management) technology, which authors and publishers use to protect their content from illegal online distribution and to set certain privileges such as restrictions on copying and printing. |








